Ostatnio zwiększyło się zainteresowanie stroną, jak i tematyką Guild Wars 2. Kilku użytkowników chce wspomóc serwis swoją wiedzą na temat języków obcych, i to dla nich przygotowana jest poniższa lista. Znajdują się tu wszystkie artykuły, które wymagają tłumaczenia. Zaczynamy od wpisów z blogu AN, gdy one się skończą pojawią się inne wpisy. Chęć wykonania tłumaczenia proszę zgłaszać w komentarzach. Wystarczy wpisać temat, można dodać czas w jakim powinno wam się udać wykonać tłumaczenie. Gotowe tłumaczenie wysyłamy do mnie na pw.

BLOG ARENANET:

Eric i Ben odpowiadają na pytania dotyczące Wojownika i Cech (oryginał) (tłumaczenie)- zajęte
Matthew Media opowiada o Alfabecie Guild Wars (oryginał) (tłumaczenie)
Bobby Stein i styl domów GW2 (oryginał) (tłumaczenie)
ArenaNet i targi elektronicznej rozrywki (oryginał) (tłumaczenie)
Jeff Grubb o „Duchach Askalonu” (oryginał) (tłumaczenie)- zajęte
Spotkaj nas na Comic-Con! (oryginał) (tłumaczenie)
Eric Flannum i pytania dotyczące nowej klasy (oryginał) (tłumaczenie)- zajęte
Nowy nabytek Live Team (oryginał) (tłumaczenie)
Podsumowanie Comic-Con (oryginał) (tłumaczenie)- zajęte
Osobowość w Guild Wars 2 (oryginał) (tłumaczenie)- zajęte

Podobne tematycznie treści: